::: PROJETS :::
MÉMOIRE POÉTIQUE / RAPPROCHEMENT
Il semble qu’il existe dans le cerveau une zone tout à fait spécifique qu’on pourrait appeler la mémoire poétique et qui enregistre ce qui nous a charmés, ce qui nous a émus, ce qui donne à notre vie sa beauté. (Milan Kundera, L’insoutenable légèreté de l’être; p. 299, éditions Gallimard)
DEPUIS NOTRE PLUS TENDRE enfance, des événements ont suscité des émotions. Un lieu où l’on passait tous nos étés, un objet reçu en cadeau, la glace au chocolat que papa nous achetait tous les dimanches. Ces événements sont pour la plupart oubliés, mais les sentiments que l’on a ressentis restent ancrés au plus profond de nous.
Le projet Mémoire poétique | rapprochement se veut une tentative de reconstruction d’émotions à travers le document photographique et ce que l’on en perçoit. Un substitut au réel. En prélevant des fragments d’informations que je transforme en captant l’image depuis une surface réfléchissante et en cadrant de manière à sortir la scène de son contexte, mon objectif n’est pas de reproduire cette réalité, mais d’en fabriquer une autre liée à mes propres expériences. J’enlève des précisions en portant mon regard sur un détail que je fais ressortir et qui me rappelle des sensations; qui me donne l’impression d’un déjà vu.
Ces images deviennent une réflexion de la subjectivité des souvenirs que l’on garde en mémoire et qui se déforme continuellement avec le temps.
______
« The brain appears to possess a special area which we might call poetic memory and which records everything that charms or touches us, that makes our lives beautiful … » (Milan Kundera, The Unbearable Lightness of Being; p. 208)
From our most tender age events instill emotion in us. The place where we spent our summers, the beloved object received as a present, the Sunday ice-cream cone offered by a parent. These events may be forgotten, but the perceived emotions lie anchored deep inside us.
Poetic Memory | coming nearer is a tentative at reconstructing these emotions through the photographic document and our perception of it. A substitute for what is real. Fragments of information are extracted and then transformed by capturing the image on a reflective surface and framing it in such a manner as to leave out its context. My objective is not to reproduce this reality but to fabricate another based on my personal experience. I remove the exactitudes by focusing on a chosen detail that evokes a limbic memory; one that leaves me with an impression of déjà vu.
These images become a reflection on the subjectivity of our memories which are continually transfigured through time.
MEDIUM :
Photographie
ANNÉE / YEAR
2010
FORMAT / SIZE
122 x 86 cm
(48 x 34 po)
Série de 30 photos
» BIO
» CONTACTEZ-MOI
»»»» RETOUR À L’INDEX (projets)
» DISPOSITIFS DE MISE À COUVERT (photo, installation)
» LA MÉMOIRE DU LIEU (dessins)
» REDESSINER LE PAYSAGE (photo)
» LA MÉMOIRE DU LIEU (photo)
» PAYSAGE RECOMPOSÉ (installation)
» EN TRANSIT (photo)
» DIS-MOI… ST-ÉPIPHANE (photo)
» DÉRIVE (vidéo)
» HASARDS NÉCESSAIRES (photo)
» BANQUISE (installation)
» CAMOUFLAGE (photo)
» TRACÉ ALÉATOIRE (installation)
» CARRÉS D’INTIMITÉ (photo)
» MIGRATIONS INTÉRIEURES (photo)
» L’INSAISISSABLE JULES (photo)
» ONM/ORGANISMES NATURELLEMENT MODIFIÉS (photo)
» ALIAS (photo)
» MÉMOIRE POÉTIQUE (photo)
» LOST AND FOUND (photo)
» DREAM BOAT (photo)